古籍里的千年回响:当宫调遇见泛黄书页
2025年6月25日,江苏海洋大学 “遗” 脉相承实践团踏入连云港市图书馆特藏文献室。檀木书架间,《海州民间音乐集成》《明清俗曲考》等古籍静静陈列,封面的斑驳印记仿佛在诉说岁月沧桑。队员们戴上棉手套,小心翼翼翻开1982年整理的《海州五大宫调乐谱集》,泛黄的纸页上,工尺谱符号与简体歌词并列,三弦指法批注在旁侧清晰可见。
“看!这首《叠落调・思春》的衬词标注了海州方言发音注释。”2024级视觉传达专业研究生杨帅指着乐谱兴奋道。书中记载的 “依呀喂”“哎嗨哟” 等衬词,与日前非遗展演时传承人演唱的韵律完美呼应。更令人惊喜的是,一本1957年油印本《淮海戏与五大宫调渊源考》中,详细记录了宫调与地方戏曲的融合轨迹,为团队理解其艺术流变提供了关键线索。

乐谱里的活态密码:从文字到旋律的跨时空对话
在数字化文献检索区,队员们通过古籍扫描系统调阅到1930年代灌制的五大宫调唱片手稿。五线谱与工尺谱对照的页面上,传承人用红笔标注的 “速度渐慢”“音色需润” 等手记,让静态乐谱瞬间有了声音的温度。团队音频记录员李盈盈戴上耳机,对比文献中记载的《软平调・秋江》唱词与现代演绎版本,发现歌词中的 “江天暮雪” 在不同年代谱本中曾写作 “江天暮月”,“这或许是方言发音演变或传抄误差导致的,太有意思了!”
图书馆古籍部相关工作人员介绍:“这些文献中,最早的乐谱可追溯至清乾隆年间,其中《琵琶三弦合谱》完整记录了伴奏乐器的指法图谱,是研究宫调演奏技法的‘活化石’。” 实践团成员们边记录边拍照,将关键段落整理成电子文档,计划制作 “文献中的五大宫调” 数字档案库。

青年解码者:让文献 “活” 进当代传承
“原以为文献查阅会很枯燥,没想到每一页都藏着惊喜。” 团队队员徐岳鑫翻看着厚厚的笔记感慨,“比如这本《海州民俗志》里提到,五大宫调曾是旧时庙会‘走街调’的重要组成部分,这为我们后续设计沉浸式民俗展演提供了灵感。”
从非遗展演的现场聆听,到古籍库房的文献考据,江苏海大学子正以 “文献 + 创新” 的双轨模式,让海州五大宫调从历史深处走来,在当代青年的手中焕发新生。下一站,他们将带着文献中的发现走向哪里,又会有怎样的新发现—— 这场跨越时空的文化对话,仍在继续。
